Vsebina Popravopisa
Čeri
A) Morje čeri v slovenskem pravopisnem morju
- Kronologija Čeri 015
1) Napake, ki so močno načele avtoriteto SP'01 016
1a) Napake v zapisu iztočnic in podiztočnic 016
1b) Druge napake in pomanjkljivosti v geselskih člankih 031
1c) Napake in pomanjkljivosti v Pravilih 047
- Pravopisno mrcvarjenje Sauda in njegove Arabije 051
- Različna merila za razvrščanje tujih črk 053
2) Zastarela in zastarevajoča imena, opisi in pojmi 055
3) Površen izbor in nedosledna obravnava iztočnic 057
3a) Manjkajoče besede in nepopolni tematski sklopi 057
3b) Različno obravnavane podobne besede 062
- Podomačitve enkrat tako, drugič drugače, tretjič sploh ne 062
- Različne sklanjatve, pridevniki in začetnice 072
- Drobnarija in druge drobnjarije 078
- Nerodne ženske oblike 086
- Pojedenost esperantskosti, esperantskost pojedenosti 091
- Izgovor pri svojilnih pridevnikih pomemben, pri kraticah pa ne? 092
- S pravopisom v roki na pot v otočja, v otoke in v ozemlja 094
- Pridevnik rimokatoliški je (napol) mrtev, naj živi grkokatoliški? 101
3c) Vsiljevanje neuveljavljenih in tujih različic poimenovanj 102
3č) Spregledana lastna imena 111
4) Hokuspokus s prebivalskimi imeni 115
4a) Ponesrečena poimenovanja in preimenovanja 116
4b) Nepojasnjena različna usoda primerljivih končnic 126
- Končna »i« in »e« v primežu starih in novih pravopisnih meril 126
- Za »-ase«, »-ese« in »-ose« je »-šan« boljši kot »-ščan« 130
- Izpeljanke iz francoskih imen večinoma po novem, a nenatančno 132
- Je Grenoblečan bolj slovensko kot Grenobelčan? 134
- Končniški teksas 135
- Alternativno pravilo za izpeljevanje zahtevnejših prebivalskih imen 142
4c) Izvirno poimenovanje enkrat upoštevano, drugič ne 144
4č) Prekrščevanje brez meja 148
- (Ne)razlikovanje med imeni ljudstev in prebivalcev 148
- Vprašljivo podaljševanje osnove z »-ij-« in »-in-« 151
4d) Nenavadna imena pripadnic ljudstev 156
4e) Je staro ime brez patine še staro? 157
4f) Al' prav se piše '-čan' ali '-ec'? 159
5) Pomanjkljivi kvalifikatorji in viroza J 162
5a) Nenatančno spreminjanje in dopisovanje kvalifikatorjev 162
5b) Zamolčana srbohrvaškost nepotrebnih srbohrvatizmov 166
- Rešitev ni v »publ.«, ampak v »sh.« 171
5c) Viroza J 173
5č) Neoznačevanje neuveljavljenih besed 179
5d) Ali kazalka »gl.« res nima normativne vloge? 179
6) Razlike med zgledi v Pravilih in slovarskimi iztočnicami 182
- Primerljivi pridevniki enkrat po enem, drugič po drugem kopitu 182
- Je Črtomirov meč res samo še Črtomirjev? 185
- Premalo podomačena imena vladarskih rodbin in vladarjev 187
- V Pravilih po novem, v Slovarju po starem 188
- Druge razlike 189
7) Nepotrebne novotarije in barbarizmi 193
7a) Nekritično uvajanje in ukinjanje skupaj pisanih besed 193
- Obskurni in nesmiselni primerki 194
- V starem pravopisu red, v novem zmeda 196
- Bolje po tujem vzoru kot po domačem? 197
- Kako pregnati skupaj pisani dolgčas? 200
7b) Ko zaigrajo Stalinove orgle in panova piščal 202
7c) Spreminjanje začetnic v zemljepisnih imenih 204
7č) Neužitne pridevniške klobase in ocvirki 209
- Domače zemljepisne pridevniške klobase 214
- Tuje zemljepisne pridevniške klobase 218
- Navodila za špiljenje zemljepisnih pridevniških klobas 224
- ...ovski pridevniki in imena 226
- Francjožefov, Franc Jožefov ali Franca Jožefa? 229
- Neužitni ocvirki 231
8) Neustrezna zasnova SP'01 ... 234
8a) ... s tehničnega vidika 234
8b) ... z vsebinskega vidika 236
- Pomanjkanje dobrih zgledov rabe 236
- Pomanjkanje pravopisno zahtevnih imen 238
- Ponesrečena delitev na iztočnice in podiztočnice 239
- Neustrezno uslovarjeni predimki in vzdevki 242
- Nepopravljene napake predhodnikov 246
- Šestkrat (po)natisnjena Pravila 247
- Pravopisni ali pravorečni slovar? 248
9) Pravopisu (ne) v bran 250
10) Sklep 252
- Popravki bi morali biti v vsaki novi izdaji označeni 255
11) Pripomnje k 2. izdaji SP'01 (2003) 255
- Katera različica SP'01 je prava? 258
Poziv izdajateljema in založniku Slovenskega pravopisa 259
B) Čeri v Slovarju slovenskega knjižnega jezika
1) Napake 261
2) Pomanjkljivosti 267
- Neupoštevana dvojina 269
Aktualna pravopisna problematika
Ca) Podomačevanje imen iz nelatiničnih pisav
- Dvoumna temeljna pravila o podomačevanju lastnih imen 273
- Nekatere latinične pisave so nam enako tuje kot nelatinične 276
1) Slovanska imena iz cirilskih pisav 277
- Površno sestavljena pravila za podomačevanje ruske pisave 277
- Sporne podomačitve ruskih osebnih imen 280
- Sporne podomačitve ruskih zemljepisnih imen 282
- Je ukrajinski in beloruski »g« res »g«? 284
- Sporne podomačitve bolgarskih in makedonskih imen 286
2) Afriški priimki in (neafriška) imena 287
3) Indijska in njim podobna azijska imena 289
- Sporne podomačitve dvočrkij s »h« 289
- Sporne podomačitve dvoglasnikov in zevov 296
- Sporne podomačitve polglasnika »u« in nemega »e« 298
- Druge sporne podomačitve 299
4) Kitajska imena 300
- Tuje črke in glasovi namesto slovenskih? 300
- Z upoštevanjem starih podomačitev do boljših pravil 302
- Pravopisni bi - ne bi 303
- Sporne podomačitve in posodobitve 305
5) Japonska in korejska imena 307
- O japonskih »ai« in »ei« 307
- O korejskem »ae« in novem latiničnem prečrkovanju 308
6) Arabska imena 309
- Arabsko-francoska solata, začinjena s predimkom »bel« 309
- Arabsko-angleška solata, začinjena z dvočrkjem »kh« 311
- Še nekaj spornih podomačitev in "podomačitev" 312
- Pravopisna preglednica za Arabce 313
- Določni členi po arabsko ali po slovensko? 314
7) Turška in srednjeazijska turška zemljepisna imena 316
- Je turški Süleyman za nas res "Silejman"? 316
- O polglasniku »i« in dvojnih soglasnikih pa nič 317
- Bolje po starem kot po novem 317
8) Hebrejska imena 318
- Zmeda s semitskimi dvojnimi samoglasniki 319
- Hebrejskim množinskim oblikam leksikografi niso kos 320
- Herzog ali Hercog, Weizman ali Vajcman? 321
- Svetopisemska imena kot potrošni material 322
9) Antična imena 324
- Priročnik tako, leksikoni in pravopis drugače 324
- Daljše in latinizirane podomačene oblike niso nujno za zavreči 326
Cb) Križi in težave z imeni ljudstev
1) (Ne)upoštevanje izvirnih končnic pri podomačevanju 328
1a) Končni »-i« 329
1b) Končni »-o« 332
1c) Končna »-e« in »-u« 334
2) Pretiravanje s priponama »-anec« in »-jec« 337
3) Pripona »-i« je praviloma boljša kot »-ci« 340
- Etnonimi, katerih osnova se končuje na soglasnik 340
- Etnonimi, katerih osnova se končuje na samoglasnik 342
- Etnonimi, izpeljani iz imen pokrajin 342
- Različna življenjska doba poimenovanj s pripono »-ci« 343
4) Kolikor knjig, toliko podomačitev 343
5) Kako zvesto slediti tuji izgovorjavi? 345
5a) Angleško zveneča slovenska imena indijanskih ljudstev 346
5b) Španski črkovni sklop »hu+samoglasnik« 346
6) Neustrezno daljšanje in krajšanje imen jezikov 348
- Ni vsak jezik »-ščina« 351
7) Poskusna pravila za podomačevanje imen ljudstev 352
- Uvod 352
- Pravila 356
Cc) Nepalskega šerpe kolegi Šerpi?
1) Dve sklanjatvi, dve množinski obliki 363
- Zmeda s sklanjatvama ... 363
- ... in s slovničnim spolom 365
- Svetopisemske sklanjatvene izjeme in čudesa 365
- Totalna množinska zmešnjava 367
2) Najmanj šest možnih rešitev, v pravopisu pa nobene 368
Cč) "Začetniška" diskriminacija
1) Posvetno in tuje z veliko začetnico, cerkveno in domače z malo? 371
1a) V knjigah zmeda, v pravopisu pa samo dva zgleda 371
- S pridevnikom Sveti ali brez njega? 374
1b) So slovenske znamenitosti manj znamenite od tujih? 375
1c) Druga manjša in večja pravopisna neskladja 376
1č) Z boljšimi pravili do nekaj več reda 378
2) Veliki in mali pakti, zveze, sporazumi, pogodbe in listine 380
3) Je martinovo res manj Martinovo kot Prešernov dan Prešernov? 384
4) Zmeda s svetimi in presvetimi imeni 385
4a) Ni vsak sveti Sveti 385
- Povzetek in sinteza zgledov 387
4b) In Bog je medmet postal 388
4c) Kar je od Boga, je Božje, ne božje 390
5) Male cerkve in velike Cerkve 391
- Na glavo obrnjena nenapisana(?) pravila 391
- Nasprotujoči si pravopisni zgledi 393
- Neuradna, a napisana pravila 394
Cd) Je paša Ali Ali paša ali Alipaša?
- Pristavčna godlja 396
- Razlogi za in proti 397
- Izjem skorajda ni 398
- Z novim receptom do več reda 399
Ce) Breznosi invalid in breznos ranjenec
1) Določne pridevniške oblike v SSKJ in pravopisih 402
2) Določne pridevniške oblike v leksikonih 410
- Je rešitev v posebnem statusu strokovnih izrazov? 413
3) Določni ali nedoločni vremenski pojavi? 414
4) Planinska določnost 417
5) Nekaj pravil o rabi določnih pridevniških oblik 418
Cf) Mesta, ki plavajo na rekah in tonejo v sotočjih
- Pomanjkljivi zgledi rabe 423
- Kopno, ki ni kopno? 425
Cg) Nestični vezaj in pična vejica
1) Pingpong z vezaji v zloženkah in njih izpeljankah 427
- Vezaji v izpeljankah iz večbesednih zemljepisnih imen 431
- Različne rešitve tudi v leksikonih 432
2) Nepotrebno kompliciranje s stičnimi in nestičnimi vezaji 433
- Vezaj, ki to ni 433
- Nestičnost in različnost 434
3) Vpliv pravopisnih pravil na slovenskost napisanega 435
4) Pična vejica 436
5) Piki namesto pike 436
Ch) Okrajšane okrajšave 438
- Pet temeljnih okrajševalskih zapovedi 441
Č) Časopisi in reklame - valilnice napak
- Napake v najvplivnejšem slovenskem časopisu 442
- "Slovenska" reklamna sporočila 446
© Simon Lenarčič, 2010
Popravopis - predstavitev (1)